Вопросы практики первого русского «самодержца»

Вопросы практики первого русского

Тодоров» видит в образовании у древней христианской цивилизации Причерноморья обширного hinterlanda, стабилизировавшего этнокультурную обстановку в этом районе и не давшего ему погрузиться в миграционный хаос перед лицом различных захватнических вторжений. Ж-ПАриньон (Франция, «Религиозная деятельность Ярослава Мудрого») сосредоточивает внимание на некоторых 1 конкретных вопросах практики первого русского «самодержца», которую он сводит к трем главным моментам, это — основание митрополичьего собора Святой Софии в Киеве, инициация славянской письменной культуры, создание начальных форм организации русской церкви. Анализ структуры и взаимной соотнесенности изображений внутри Софийского храма (с учетом реконструкции С. АВысоцкого) приводит исследователя к предположению, что их цельный программный замысел мог зародиться в компактной ipynne эрудитов-книжников, окружавшей Ярослава. Ж-ПАриньон разделяет мнение ВНЛазарева о том, что инициаторами этого замысла были, скорее всего, митрополит Феопемпт и Иларион. Ж-ПАриньон разделяет мнение ВНЛазарева о том, что инициаторами этого замысла были, скорее всего, митрополит Феопемпт и Иларион.

Развернутое изображение правящей княжеской семьи на стенах храма служило, по мнению ученого, субститутом отсутствующей в то время процедуры коронования и помазания на царство. Оценивая деятельность Ярослава как покровителя письменности, Ж. -ПАриньон рассматривает гипотезу ХХЛанта, подрывающую один из опорных тезисов советской науки, согласно которому «под смотрением Ярослава», среди прочего, велась интенсивная работа по переводу книг с греческого на славянский. ХГЛант интерпретирует слово «прекладати» Лаврентьевского списка ПВЛ как «переносить», «перевозить» и утверждает, что речь идет лишь об импорте книг из Греции («от грек»).